吉林快三

                                                          吉林快三

                                                          来源:吉林快三
                                                          发稿时间:2020-05-27 16:50:55

                                                          5月24日下午3时,十三届全国人大三次会议于在人民大会堂新闻发布厅举行记者会,国务委员兼外交部长王毅就“中国外交政策和对外关系”相关问题回答中外记者提问。王毅表示,香港事务是中国内政,不容任何外来干涉。不干涉内政是国际关系基本准则,各国都应予以遵守;全国人大这一决定,针对的是极少数严重危害国家安全的行为,不影响香港的高度自治,不影响香港居民的权利和自由,不影响外国投资者在香港的正当权益。大家对香港的未来,应更加充满信心,而不必过于担心。决定通过之后,将启动立法程序,这将使香港有更加完备的法律体系、更加稳定的社会秩序、更加良好的法治和营商环境,有利于维护“一国两制”的基本方针,有利于维护香港的金融、贸易和航运中心地位。相信所有希望香港长治久安、“一国两制”行稳致远的各界朋友们都会对此予以理解和支持。全国人大代表阳卫国。受访者供图

                                                          作为一家上市公司,在没有得到有关方面批文的情况下,就擅自发布药品功效信息,尤其涉及新冠肺炎治疗方面受到广泛关注,从而引起市场波动,毫无疑问这是不慎重的。即便真的具有其所说的功效,在没有经过合法程序审批、没有经过专家论证、没有经过临床试验的情况下,就公开发布消息,显示出了其信息披露的不规范、甚至不合法。

                                                          十三届全国人大三次会议将建立健全香港特区维护国家安全的法律制度和执行机制纳入会议议程后,一些外国政客妄加评论、横加指责甚至语带威胁。北京时间26日晚,中国外交部发言人华春莹连发两推,再向世界宣告:涉港国安法不是为破坏自由,而是为防止“港独”和其他极端分裂运动。

                                                          ▲贵州百灵曾发文宣称两款药品能治新冠肺炎。

                                                          第二条推文下,华春莹转推菲律宾外长洛钦的一则言论。洛钦这条推文是就英国路透社一篇有关香港的报道做出表态。据路透社23日报道,末代港督彭定康日前谈及港区国安法时妄称“中国背叛了香港人民”。面对彭定康恶毒抹黑,洛钦发推称:“必须要说,香港回归以后才成为全球最具经济活力的地方之一;新建筑,新道路;普通香港人不再被当作垃圾对待;警察终于换新。许多菲律宾孩子也去那里过暑假。很便宜。”

                                                          一是合乎法理。中国是联合国常任理事国,中文是联合国法定通用语言之一,早在联合国成立之初就载入了《联合国宪章》,这意味着中文具备了在外交活动中使用的法定地位。此外,我国外交部也早已在例行记者招待会上,将提供的中英文两种语言改为仅提供中文,不再提供外文翻译了。因此,取消外文翻译,是完全合乎法理的。

                                                          四是提高沟通效率。在新闻发布会或记者招待会上,每个人的话都要用英语或汉语来翻译一遍,时间整整延长了一倍,效率明显随之下降。如果取消外文翻译,这有利于节约时间,提高效率。5月25日,贵州百灵企业集团制药股份有限公司在其官网发文称,贵州百灵独家苗药咳速停糖浆、咳清胶囊两款药品结束临床,初步证实对轻型和普通型新冠肺炎有效。文章显示,研究团队在权威学术期刊发布的论文中介绍两款药品具有明显抑制冠状病毒作用。受此影响,自25日起,贵州百灵股价由跌转涨,连涨3日。

                                                          华春莹在转发洛钦的推特后写道:“香港的故事证明,拥有正确的历史叙述和历史记忆是多么重要。香港人民正享有1997年以前从未有过的权利。”

                                                          阳卫国介绍,近些年来,我国一些重要会议、重大活动的中外记者招待会、新闻发布会等都设有外文翻译。但通过调研,阳卫国建议,在国内举办新闻发布会等重大外事活动中取消外文翻译或采用同声翻译。“经过调查研究,并广泛听取社会各界意见,我们觉得此举没有必要性,建议在国内举办新闻发布会等重大外事活动中取消外文翻译。”这一次,全国人大代表、株洲市委副书记、市长阳卫国带来的这个建议让人耳目一新。

                                                          至于为何要提出这个建议,阳卫国给出了如下理由: